SYSTRAN 기업 서버 8의 이점

실시간으로 다국어 정보를 이해할 수 있습니다.

비즈니스 모범 사례와 효과적인 커뮤니케이션을 위해서는 외국어 정보를 바로 액세스하는 것이 매우 중요합니다.

일관성 있고 검증된 다국어 정보를 제공합니다.

필요할 때면 언제든지 일관되게 번역할 수 있다는 점은 정보의 질에 대한 확신을 더욱 키웁니다. 번역 결과 관리에 사용되는 효과적인 검수 및 QA 도구를 사용해서 제품과 문서를 신속하게 번역하면, 제품 출시의 준비를 앞당길 수 있습니다.

번역 소프트웨어를 회사 어플리케이션에 통합합니다.

콘텐츠 관리, 검색, 공동작업, eDiscovery, 지식 데이터베이스, 전자상거래, 웹사이트 지원, 문서 워크플로우.

특정 산업, 기업 또는 주제에 맞추어 번역합니다.

특정 산업, 사업 목표, 도메인을 이해하도록 소프트웨어를 학습시킬 수 있습니다. SYSTRAN 트레이닝 매니저는 제한적일 수 있으나, 이용 가능한 1개 국어 혹은 2개 국어 데이터를 재사용하여 번역 품질을 높입니다. 번역 모델은 자동으로 생성되어서 사용자 지정 시간과 비용을 절약합니다.

언어적 자산의 활용도를 높이고 이를 재사용합니다.

공용 저장소를사용하여 중앙 저장소의 이용과 기존 언어 자산(사용자 정의 사전, 번역 메모리, 용어집, 기존 번역, 전체 1개 국어 혹은 다국어 데이터 등)의 관리가 가능합니다. 진행 중이거나 새로운 번역 프로젝트, 사전 개발 및 관리에 드는 비용을 절약하기 위해 모든 언어 자산이 재사용됩니다.

업무 협력이 가능해집니다.

다중 사용자들은 공용 저장소를 활용함으로써 그들 작업에 지원을 받습니다. 사용자들은 고급 사전 관리 도구와 다국어 데이터의 중앙 저장소를 이용하여 기업 언어 자산을 공유하고, 업무를 체계적이고 쉽게 따를 수 있는 방식으로 관리합니다.

생산성을 극대화합니다.

고급 사전과 프로젝트 관리 도구는 문서 번역, 사전 생성, 사후 편집을 위한 효율적인 프로세스를 제공합니다. 업무 협력을 장려하고, 기존 사용자들이 마친 작업을 바탕으로 새로운 사용자들이 빠르게 습득할 수 있습니다.

시간상의 제약을 극복합니다.

번역을 원하는 속도로 빠르게 진행할 수 있습니다. 고급 풀과 캐시 관리 도구를 갖춘 다중 서버 구조는 성능을 최적화합니다.

번역 비용을 절감합니다.

언어 서비스 제공업체와 기업 사용자들은 자동 번역된 텍스트를 빠르게 사후 편집하여 로컬라이제이션 혹은 번역에 드는 전반적인 비용을 절감합니다.

SYSTRAN Enterprise Server 8 언어쌍

SYSTRAN 기업판매 문의 양식

문서를 다운로드하려면 다음 정보를 입력하세요.

*필수 항목

일부 정보가 잘못 입력되었습니다. 빨간색으로 강조한 항목을 확인하세요.

회사 정보
연락처
보안 코드

위 이미지에서 보이는 글자를 입력하세요 (대소문자 구분). 글자가 잘 보이지 않으면 이미지를 클릭하세요.