SYSTRAN 7 Business Translator

busproduct01 
온라인 구매

SYSTRAN 7 Business Translator를 사용하면 정확한 번역, 외국어 문서, 이메일, 웹페이지, 텍스트의 이해, 더 효율적인 업무 협력이 가능해집니다.

중소기업의 요구를 충족시키기 위해 개발된 SYSTRAN 7 Business Translator는 기존 데이터로부터 새로운 용어를 자동 학습하여 선택한 언어 도메인의 번역에 이를 적용합니다.

회사 서신, 절차, 제품 정보, 발표 자료, 기타 문서를 신뢰할 수 있는 우수한 품질로 번역하고, 널리 사용되는 파일 형식으로 생성합니다.

이전 번역물을 저장하고 추후에 재사용합니다.

이동 중에 PC 혹은 온라인 상에서 번역합니다.

SYSTRAN 7 Business Translator는 인터넷 포털 선두업체, 다국적 기업, 미국 정보 당국 단체가 선택한 견고한 번역 엔진을 똑같이 사용합니다.

    • 문서 레이아웃을 보존하여 편집 시간을 절약합니다.
    • 번역 작업 흐름을 간소화하고 휴먼 번역 프로세스를 자동화하여 비용을 최소화합니다.
    • 외국어 웹페이지, 이메일, 문서를 즉시 번역하고 이해합니다.
    • 선택한 용어를 적절히 번역하기 위해 사전 조회를 빠르게 액세스합니다.
    • 스마트하고 항상 제공되는 툴바를 이용하여 문서의 크기와 시간에 구애받지 않고 문서를 번역합니다.
    • 작업 하시는 도메인의 콘텐츠를 자동으로 적용함으로써 정확한 번역이 가능합니다.
    • 새로운 사용자 자동 지정 도구는 생산성을 높입니다.
    • 사용자 사전과 번역 메모리를 생성하는 개인 설정 옵션은 번역 품질을 높입니다.
    • 내장 언어의 옵션과 SYSTRAN 비즈니스 및 컴퓨터공학 사전으로 높은 번역 품질을 달성할 수 있습니다.
    • 이전 번역과 저장된 언어 데이터의 재사용은 생산성을 대폭 높입니다.
    • 장소와 시간에 구애받지 않는 번역: 인터넷에 연결된 상태로 온라인에서 번역하거나 오프라인 상태로 PC에서 번역할 수 있습니다.
    • Word, PDF, OpenOffice 문서(ODT, ODS, ODP), Excel, PowerPoint, TXT, RTF, HTML, TMX, MultiTerm 등 다양한 파일 형식을 지원하기 때문에 활용 범위가 넓습니다.
  • 새 기능! SYSTRAN Customization Wizard

    • 파일과 이메일의 콘텐츠를 처리하여 신규 용어를 학습하고 번역 품질을 높입니다.
    • 로컬 드라이브에서 파일(.txt, .rtf, .htm, .html, .doc, .docx, .xlsx, . pptx, .odt, .ods, .odp, .pdf, .xml, Outlook 이메일 파일)을 검색하여 사용자 사전마법사와 언어 모델을 자동으로 생성합니다.
    • 5개의 옵션을 설정하고 관리합니다.

    새 기능! SYSTRAN Desktop 7 제품을 이용한 온라인 번역

    • 프로필 선택 옵션으로 오프라인 번역 또는 온라인 번역(아니면 둘 다)을 직접 선택합니다.
    • SYSTRANet 정액제에 포함된 추가 언어쌍으로 번역합니다.
    • SYSTRAN 웹사이트를 통해서 SYSTRAN 계정을 관리합니다.

    새 기능! SYSTRAN 대화형 번역기(이전의 SYSTRAN 번역 툴바)

    • 새 기능! 사용하기 편한 직관적인 사용자 인터페이스로 번역 과정이 간단해집니다.
    • 새 기능! 스마트한 사전 조회는 SYSTRAN, Larousse, 사용자 사전을 빠르게 액세스합니다.
    • 새 기능! 의미가 불분명한 용어의 다른 의미를 표시하고 대화형으로 이를 선택하면 번역이 자동으로 업데이트됩니다.
    • 새 기능! 원문 다의성을 표시하고 상호 조율을 통해 이를 해결하여 문장 분석과 최종 번역의 품질을 높입니다.
    • 새 기능! 원문에서 틀린 철자를 표시하고 대화형으로 이를 수정합니다.
    • 새 기능! 원문 다의성에 대해 '선호하는 값'을 정하거나 SYSTRAN Business Translator가 이전 선택으로부터 학습하게 만듭니다.
    • 새 기능! 강조 표시(원문/번역문 정렬, 문법 검사, 다른 의미, 원문 다의성, 번역 메모리 일치) 설정 기능을 제공합니다.
    • 새 기능! 사용자 사전 엔트리를 쉽게 생성할 수 있는 단축키를 지원합니다.
    • 변경 가능한 툴바 표시 모드: 숨김, 단층, 확장
    • 스마트한 언어쌍 선택기는 원문의 언어를 자동으로 감지하고 선택값을 기억합니다.
    • 입력하는 동시에 번역합니다.

    SYSTRAN 툴바

    • Internet Explorer와 Firefox에서 직접 웹페이지를 번역합니다.
    • Microsoft Word, Excel, PowerPoint를 Microsoft Office 문서에서 직접 번역합니다.
    • 이메일을 Microsoft Outlook에서 직접 번역합니다.
    • 텍스트를 번역합니다.
    • 원문 문서의 레이아웃을 보존하면서 번역합니다.
    • Internet Explorer, Firefox에서 원문과 번역문을 병렬로 정렬하여 표시합니다.
    • 인터넷 서핑 기능으로 원하는 언어로 웹사이트를 계속 서핑합니다.
    • 스마트한 언어쌍 선택기는 원문의 언어를 자동으로 감지하고 선택값을 기억합니다.
    • 번역의 세부 사항을 조정하는 옵션을 확인하기 위해 SYSTRAN 번역 프로젝트 관리자에서 원문 문서나 웹페이지를 엽니다.

    SYSTRAN Quick File Translator

    • 새 기능! OpenOffice 문서(ODT, ODS, ODP)를 번역합니다.
    • Word, Excel, PowerPoint, TXT, HTML, RTF, PDF* 파일을 번역합니다.
    • 선택한 폴더 내에서 디렉토리 혹은 복수의 파일을 번역합니다.

    * PDF 번역은 모든 PDF 형식을 지원하지 않습니다.(비서구권 문자 집합 혹은 소유권이 등록된 폰트를 포함한 몇몇 PDF, OCR을 통해 생성된 PDF 미지원) 번역된 PDF는 편집이 가능한 RTF로 저장됩니다.

    SYSTRAN 사전 관리자

    • 새 기능! 새로운 SYSTRAN Configuration Wizard 어플리케이션 프로그램으로 생성한 사용자 사전 마법사를 지원합니다.
    • 번역 품질을 높이기 위해 생성되는 사용자 사전은 2천개의 엔트리를 입력할 수 있으며 언어쌍마다 2개 국어 사용자 사전을 무제한으로 생성할 수 있습니다.
    • 1만 개의 원문 및 번역문이 정렬된 엔트리를 갖춘 번역 메모리를 생성할 수 있습니다.
    • 번역 품질을 높이기 위한 IntuitiveCoding™ 기술은 언어 정보를 이용하여 사전의 엔트리를 자동 분석하고, 코딩하고, 내용을 추가합니다.
    • 고급 찾기 및 바꾸기 기능을 사용하면 복수의 사전 엔트리를 빠르게 편집할 수 있습니다.
    • 중복 사전 엔트리를 자동으로 감지합니다.
    • 사전을 인쇄합니다.
    • 다양한 형식의 파일을 불러옵니다. 지원 형식: TXT, XLS, CSV
    • 사전을 TXT 파일 형식으로 내보냅니다.
    • 조회 오퍼레이터는 엔트리의 수를 줄여서 사용자 사전을 간소화합니다.
    • 고급 코딩 기능은 사전 엔트리의 품질을 높일 수 있는 단서를 제공합니다.

    SYSTRAN 번역 프로젝트 관리자

    • 새 기능! 프로젝트를 열 때마다 원문 문서를 새로 고치는 기능을 지원합니다.
    • 새 기능! 아무 때나 번역 스냅샷을 찍고 고급 비교 도구를 사용하여 번역을 비교합니다.
    • 새 기능! 대소문자 처리를 포함한 고급 사후 편집 도구를 제공합니다.
    • 가능한 최고의 번역 품질에 도달하기 위해 다양하고 강력한 기능과 검수 도구를 제공합니다.
    • 한 개의 파일에서 번역 프로젝트를 생성하고 관리할 수 있습니다.
    • Office 문서, HTML, RTF 파일을 불러옵니다.
    • 번역 금지 용어를 정해서 번역 과정 동안 용어를 고정시킵니다.
    • 등록되지 않은 단어 감지, 원문 다의성 분석, 다른 대역어 표시, 통계, 사전, 번역 메모리 일치와 같은 언어 정보와 원문 문서 및 번역물의 교정 내용을 제공합니다.
    • 문서의 엔트리와 교정 내용을 검색하고 바꿉니다.
    • SYSTRAN 사전 관리자에 연결하여 새로운 사전 엔트리와 번역 메모리를 생성합니다.
    • 수평 혹은 수직 정렬 모드에서 원문과 번역문을 인쇄합니다.
    • 등록되지 않은 단어와 자주 등장하는 용어를 추출하는 도구를 제공하여 사용자 사전에 포함시킵니다.
    • 등록되지 않은 단어, 다른 대역어, 문장, 번역 메모리를 개별 창에 표시하는 효과적인 감수 도구를 제공합니다.
    • 원문 파일 형식 그대로 번역 문서를 내보내는 기능을 제공합니다.
    • 사후 편집 세그먼트를 포함한 번역 메모리를 생성합니다.

    글로벌 옵션 모듈

    • 새 기능! SYSTRANet 계정을 생성하고 연결 상태를 모니터링합니다.
    • 어플리케이션 프로그램 설정 – 전체 어플리케이션 프로그램 및 툴바의 기본 설정
    • 번역 옵션 – 지정 프로필에 저장된 사전, 도메인, 필터, 언어 리소스는 번역 기본 설정에 포함됩니다. 번역 금지, 약어 감지, 자동 철자 검사, 찾을 수 없는 단어의 음역, 문체 변수는 번역 품질을 높이는 데 사용됩니다.
    • 다음 번역할 때 사용할 수 있도록 번역 옵션을 '프로필'에 저장합니다.
    • 번역 프로필에서 최대 10개의 사용자 사전과 1개의 번역 메모리를 활성화합니다.
    • 라이선스 관리자 – SYSTRAN 제품, 언어쌍, 패키지에 설치된 정보를 관리합니다.

    SYSTRAN 7 번역 엔진

    • 새 기능! 비즈니스, 비공식, 기술 도메인을 위한 3개의 사전 정의된 프로필
    • SYSTRAN Business 사전
    • 새 기능! SYSTRAN 컴퓨터공학 사전
    • 52개의 언어쌍
    • 프랑스어-영어, 프랑스어-이태리어, 프랑스어-독일어, 프랑스어-포르투갈어, 프랑스어-스페인어 등 Larousse 2개 국어 사전
    • 다른 대역어 사전
  • SYSTRAN 7 Business 데이터시트(pdf)

  • 아래의 스크린샷을 확대하려면 이미지를 클릭하세요.

  • 52개의 언어쌍 영어 아랍어
    영어 중국어
    영어 네덜란드어
    영어 프랑스어
    영어 독일어
    영어 그리스어
    영어 이태리어
    영어 일본어
    영어 한국어
    영어 폴란드어
    영어 포르투갈어
    영어 러시아어
    영어 스페인어
    영어 스웨덴어
    프랑스어 네덜란드어
    프랑스어 독일어
    프랑스어 그리스어
    프랑스어 이태리어
    프랑스어 포르투갈어
    프랑스어 스페인어
    독일어 이태리어
    독일어 포르투갈어
    독일어 스페인어
    이태리어 포르투갈어
    스페인어 이태리어
    스페인어 포르투갈어
    10개의 언어 패키지 언어 패키지별 언어쌍 포함된 언어쌍의 수 DVD 패키지 다운로드
    영어-세계 팩 영어 ⇔ 중국어, 네덜란드어, 프랑스어, 독일어, 이태리어, 일본어, 한국어, 폴란드어, 포르투갈어, 러시아어, 스페인어, 스웨덴어 12
    영어-유럽 팩 영국 ⇔ 네덜란드어, 프랑스어, 독일어, 이태리어, 포르투갈어, 스페인어 6
    아시아 패키지 영어 ⇔ 중국어, 일본어, 한국어 3  
    스페인어 패키지 스페인어 ⇔ 영어, 프랑스어, 독일어, 이태리어, 포르투갈어 5  
    프랑스어 팩 프랑스어 ⇔ 네덜란드어, 영어, 독일어, 이태리어, 포르투갈어, 스페인어 6  
    독일어 팩 독일어 ⇔ 영어, 프랑스어, 이태리어, 포르투갈어, 스페인어 5  
    이태리어 팩 이태리어 ⇔ 영어, 프랑스어, 독일어, 포르투갈어, 스페인어 5  
    포르투갈어 패키지 포르투갈어 ⇔ 영어, 프랑스어, 독일어, 이태리어, 스페인어 5  
    네덜란드어 팩 네덜란드어 ⇔ 영어, 네덜란드어 ⇔ 프랑스어, 영어 ⇔ 프랑스어 3  
    그리스어 팩 그리스어 ⇔ 영어, 프랑스어 2  
  • SYSTRAN 7 Business Translator를 사용하려면 시스템이 다음과 같은 최소 요구 사양을 충족해야 합니다.

    프로세서 Intel® Pentium® 1.2GHz processor 또는 동급의 AMD® processor 또는 그 이상
    메모리 최소 1GB RAM(Windows XP), 2GB RAM(더 높은 버전의 Windows) 권장 4GB RAM
    디스크 공간 기본 소프트웨어 300MB 언어쌍당 100MB 설치시 500MB의 여유 공간 및 다운로드한 제품의 압축을 풀기 위한 추가 공간
    운영체제 Microsoft® Windows XP Home, XP Professional, Windows Vista, Windows 7(32비트 또는 64비트), Windows 8(32비트 또는 64비트)

    SYSTRAN 대화형 번역기와 SYSTRAN 툴바를 사용하려면 다음 제품이 PC에 설치되어 있어야 합니다.

    Microsoft Office Microsoft® Office® XP, 2003, 2007, 2010(32비트), 2013(32비트) 중 하나
    웹 브라우저 Microsoft® Internet Explorer®(32비트) 7, 8, 9, 10 또는 그 이상(www.microsoft.com에서 무료로 다운로드) 또는 Mozilla® Firefox® 4 또는 그 이상(www.mozilla.com에서 무료로 다운로드) (32 또는 64비트 Windows에서는 32비트만 지원)

    주: 컴퓨터의 프로세서, 메모리, 여유 공간이 최소 사양보다 높으면 소프트웨어의 성능과 속도가 증가합니다.

문서를 다운로드하려면 다음 정보를 입력하세요.

*필수 항목

일부 정보가 잘못 입력되었습니다. 빨간색으로 강조한 항목을 확인하세요.

회사 정보
연락처
보안 코드

위 이미지에서 보이는 글자를 입력하세요 (대소문자 구분). 글자가 잘 보이지 않으면 이미지를 클릭하세요.