SYSTRAN의 맞춤 제작 방법론

SYSTRAN 고유의 맞춤 제작 방법론은 최신 언어학과 통계 기법을 조합하여 사용합니다. 이는 고객의 도메인에 맞게 소프트웨어를 학습시키고 번역 품질을 높입니다. 이 맞춤 제작 프로세스에는 기존 데이터로부터 사전을 생성하고 번역 모델을 구축하는 것이 포함됩니다. 소프트웨어는 기존 인간 번역을 토대로 특정 도메인에서 단어와 문구를 어떻게 번역할지 학습합니다. SYSTRAN의 하이브리드 기계 번역 솔루션은 규칙 기반 및 통계 기반의 기법을 조합하여 사용하기 때문에 순수한 통계 기반의 기계 번역 솔루션보다 소프트웨어를 학습시키는 데 필요한 데이터의 양이 적습니다.

맞춤 제작의 이점

맞춤 제작 프로세스는 사용자들이 번역 환경을 세밀하게 조정하여 출판 가능한 품질의 번역결과를 얻을 수 있게 합니다.

여행, 자동차, IT, 산업 자동화, 특허 연구, 소비 가전처럼 특정 도메인에서 대량의 번역이 필요한 회사들은 맞춤 제작하는 것이 더 적절합니다. 산업에 특화된 용어를 사용하고 분량이 많거나 지속적인 번역 요구가 있을 경우 맞춤 제작하는 것이 유리할 수 있습니다.

맞춤 제작 프로세스

SYSTRAN 맞춤 제작 프로세스는 도메인에 특화된 사전과 각 언어쌍의 번역 모델을 생성하기 위해 기업이 보유한 기존 언어적 자산을 적극 활용합니다. 맞춤 제작 프로세스가 활용하는 기업 자산:

  • 1개 국어 텍스트
  • 2개 국어 텍스트
  • 번역 메모리
  • 기업 용어

맞춤 제작 결과물은 번역 프로세스에서 사용되는 번역 리소스들로 구성됩니다. 이런 리소스를 이용하면 원하는 도메인에서 출판 가능한 품질의 번역물을 제공할 수 있습니다. 이를 통해 기업은 이전에 번역한 적이 없던 데이터를 번역하고 높은 품질의 다국어 콘텐츠를 제공할 수 있습니다.

맞춤 제작 프로세스에 대한 자세한 정보와 번역 요구 사항들은 여기로 문의 바랍니다.

문서를 다운로드하려면 다음 정보를 입력하세요.

*필수 항목

일부 정보가 잘못 입력되었습니다. 빨간색으로 강조한 항목을 확인하세요.

회사 정보
연락처
보안 코드

위 이미지에서 보이는 글자를 입력하세요 (대소문자 구분). 글자가 잘 보이지 않으면 이미지를 클릭하세요.